Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 9 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 9]
﴿وقالت امرأة فرعون قرة عين لي ولك لا تقتلوه عسى أن ينفعنا﴾ [القَصَص: 9]
Anonymous Group Of Translators Fǎlǎo de qīzi shuō:“(Zhè) shì wǒ hé nǐ de wèijí. Nǐmen bùyào shā tā, yěxǔ tā yǒu lìyú wǒmen, huòzhě wǒmen bǎ tā shōu wèi yì zǐ.”(Tāmen tīngcóng tā dehuà), tāmen bùzhī bù jué |
Anonymous Group Of Translators 法老的妻 子说:“(这)是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利 于我们,或者我们把他收为义子。”(他们听从她的话), 他们不知不觉。 |
Ma Jian Falao de qizi shuo:`(Zhe) shi wo he ni de weiji, nimen buyao sha ta, yexu ta youli yu women, huozhe women ba ta shou weiyi zi.'(Tamen tingcong ta de hua), tamen bu zhi bu jue. |
Ma Jian Fǎlǎo de qīzi shuō:`(Zhè) shì wǒ hé nǐ de wèijí, nǐmen bùyào shā tā, yěxǔ tā yǒulì yú wǒmen, huòzhě wǒmen bǎ tā shōu wèiyì zǐ.'(Tāmen tīngcóng tā de huà), tāmen bù zhī bù jué. |
Ma Jian 法老的妻子說:「(這)是我和你的慰藉,你們不要殺他,也許他有利於我們,或者我們把他收為義子。」(他們聽從她的話),他們不知不覺。 |