×

Zai hao wu keyi de yi ri, wo jiang jihe tamen, na 3:25 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah al-‘Imran ⮕ (3:25) ayat 25 in Chinese(traditional)

3:25 Surah al-‘Imran ayat 25 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 25 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 25]

Zai hao wu keyi de yi ri, wo jiang jihe tamen, na shi ren ren dou de xiangshou ziji xingwei de wanquan de baochou, hao wu kui wang. Zai na ri, tamen zenyang ne

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت, باللغة الصينية التقليدية

﴿فكيف إذا جمعناهم ليوم لا ريب فيه ووفيت كل نفس ما كسبت﴾ [آل عِمران: 25]

Anonymous Group Of Translators
Zài háo wú kěyí de yī rì, wǒ jiāng jíhé tāmen, nà shí rén rén dōu dé xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu, háo wú kuī wǎng. Zài nà rì, tāmen zěnyàng ne
Anonymous Group Of Translators
在毫无可疑 的一日,我将集合他们,那时人人都得享受自己行为的完 全的报酬,毫无亏枉。在那日,他们怎样呢?
Ma Jian
Zai hao wu keyi de yi ri, wo jiang jihe tamen, na shi ren ren dou de xiangshou ziji xingwei de wanquan de baochou, hao wu kui wang. Zai na ri, tamen zenyang ne?
Ma Jian
Zài háo wú kěyí de yī rì, wǒ jiāng jíhé tāmen, nà shí rén rén dōu dé xiǎngshòu zìjǐ xíngwéi de wánquán de bàochóu, háo wú kuī wǎng. Zài nà rì, tāmen zěnyàng ne?
Ma Jian
在毫無可疑的一日,我將集合他們,那時人人都得享受自己行為的完全的報酬,毫無虧枉。在那日,他們怎樣呢?
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek