×

Zhenzhu dique weichi tiandi, yimian huimie; ruguo tiandi yao huimie, ze chu 35:41 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah FaTir ⮕ (35:41) ayat 41 in Chinese(traditional)

35:41 Surah FaTir ayat 41 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]

Zhenzhu dique weichi tiandi, yimian huimie; ruguo tiandi yao huimie, ze chu zhenzhu wai, renhe ren buneng weichi ta. Ta que shi zhi rong de, que shi zhi she de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من, باللغة الصينية التقليدية

﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]

Anonymous Group Of Translators
Zhēnzhǔ díquè wéichí tiāndì, yǐmiǎn huǐmiè; rúguǒ tiāndì yào huǐmiè, zé chú zhēnzhǔ wài, rènhé rén bùnéng wéichí tā. Tā què shì zhì róng de, què shì zhì shè de
Anonymous Group Of Translators
真 主的确维持天地,以免毁灭;如果天地要毁灭,则除真主 外,任何人不能维持它。他确是至容的,确是至赦的。
Ma Jian
Zhenzhu dique weichi tiandi, yimian huimie; ruguo tiandi yao huimie, ze chu zhenzhu wai, renhe ren buneng weichi ta. Ta que shi zhi rong de, que shi zhi she de.
Ma Jian
Zhēnzhǔ díquè wéichí tiāndì, yǐmiǎn huǐmiè; rúguǒ tiāndì yào huǐmiè, zé chú zhēnzhǔ wài, rènhé rén bùnéng wéichí tā. Tā què shì zhì róng de, què shì zhì shè de.
Ma Jian
真主的確維持天地,以免毀滅;如果天地要毀滅,則除真主外,任何人不能維持它。他確是至容的,確是至赦的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek