Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Fath ayat 16 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿قُل لِّلۡمُخَلَّفِينَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ قَوۡمٍ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ تُقَٰتِلُونَهُمۡ أَوۡ يُسۡلِمُونَۖ فَإِن تُطِيعُواْ يُؤۡتِكُمُ ٱللَّهُ أَجۡرًا حَسَنٗاۖ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ كَمَا تَوَلَّيۡتُم مِّن قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 16]
﴿قل للمخلفين من الأعراب ستدعون إلى قوم أولي بأس شديد تقاتلونهم أو﴾ [الفَتح: 16]
Anonymous Group Of Translators Nǐ duì dòuliú zài hòufāng de yóumù rén shuō:“Nǐmen jiāng bèi zhào qù tǎofá yīqún piāohàn de mínzhòng, huò tāmen guīshùn. Rúguǒ nǐmen fúcóng (mìnglìng), zhēnzhǔ jiù yǐ yōuměi de bàochóu shǎngcì nǐmen; rúguǒ nǐmen hái xiàng yǐqián nàyàng guībì, tā jiù shǐ nǐmen shòu tòngkǔ de xíngfá.” |
Anonymous Group Of Translators 你对逗留在后方的游牧人说:“你们将被召去讨伐一 群剽悍的民众,或他们归顺。如果你们服从(命令),真主 就以优美的报酬赏赐你们;如果你们还象以前那样规避,他 就使你们受痛苦的刑罚。” |
Ma Jian Ni dui douliu zai houfang de youmu ren shuo:`Nimen jiang bei zhao qu taofa yiqun piaohan de minzhong, huo tamen guishun. Ruguo nimen fucong (mingling), zhenzhu jiu yi youmei de baochou shangci nimen; ruguo nimen hai xiang yiqian nayang guibi, ta jiu shi nimen shou tongku de xingfa.' |
Ma Jian Nǐ duì dòuliú zài hòufāng de yóumù rén shuō:`Nǐmen jiāng bèi zhào qù tǎofá yīqún piāohàn de mínzhòng, huò tāmen guīshùn. Rúguǒ nǐmen fúcóng (mìnglìng), zhēnzhǔ jiù yǐ yōuměi de bàochóu shǎngcì nǐmen; rúguǒ nǐmen hái xiàng yǐqián nàyàng guībì, tā jiù shǐ nǐmen shòu tòngkǔ de xíngfá.' |
Ma Jian 你對逗留在後方的游牧人說:「你們將被召去討伐一群剽悍的民眾,或他們歸順。如果你們服從(命令),真主就以優美的報酬賞賜你們;如果你們還像以前那樣規避,他就使你們受痛苦的刑罰。」 |