Quran with Czech translation - Surah Hud ayat 35 - هُود - Page - Juz 12
﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ ﴾
[هُود: 35]
﴿أم يقولون افتراه قل إن افتريته فعلي إجرامي وأنا بريء مما تجرمون﴾ [هُود: 35]
A. R. Nykl Reknou-li ti: „Vymyslil si jej,“ rci: „Vymyslil-li jsem si jej, ma bude vina: vsak prost jsem podilu na tom, v cem vy se provinujete.“ |
Hadi Abdollahian Oni odrikavat On zpusobit vy- tento vymysl pak odrikavat ja zpusobit pak ja jsem odpovedny muj zlocin ja jsem bez z kady zlocin ty predloit |
Hadi Abdollahian Oni odríkávat On zpusobit vy- tento výmysl pak odríkávat já zpusobit pak já jsem odpovedný muj zlocin já jsem bez z kadý zlocin ty predloit |
Preklad I. Hrbek Reknou-li: "On sam si to vymyslil", tedy odpovez: "Jestlize jsem si to vymyslil, hrich muj na mou hlavu padne, avsak ja odpovednost nemam za to, v cem vy hresite |
Preklad I. Hrbek Řeknou-li: "On sám si to vymyslil", tedy odpověz: "Jestliže jsem si to vymyslil, hřích můj na mou hlavu padne, avšak já odpovědnost nemám za to, v čem vy hřešíte |