×

Bůh hojně dává dary své, komu chce, anebo odměřuje je. (Lidé) radují 13:26 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:26) ayat 26 in Czech

13:26 Surah Ar-Ra‘d ayat 26 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]

Bůh hojně dává dary své, komu chce, anebo odměřuje je. (Lidé) radují se ze života pozemského: však život pozemský, u porovnání s (životem) budoucím, jest pouze (dočasný) požitek

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا, باللغة التشيكية

﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]

A. R. Nykl
Buh hojne dava dary sve, komu chce, anebo odmeruje je. (Lide) raduji se ze zivota pozemskeho: vsak zivot pozemsky, u porovnani s (zivotem) budoucim, jest pouze (docasny) pozitek
Hadi Abdollahian
BUH jsem JEDNOTKA ZVETSIT ZAJISTENI whomever ON PROSIT ODMITNOUT ono Oni sluset zaujmout napred tento doivotni; tento doivotni prirovnavat podle Dale byl nula
Hadi Abdollahian
BUH jsem JEDNOTKA ZVETŠIT ZAJIŠTENÍ whomever ON PROSIT ODMÍTNOUT ono Oni slušet zaujmout napred tento doivotní; tento doivotní prirovnávat podle Dále byl nula
Preklad I. Hrbek
Buh hojne ustedruje ci odmeruje obzivu, komu chce. Oni se raduji ze zivota pozemskeho, ackoliv zivot pozemsky je proti zivotu budoucimu jen docasnym uzivanim
Preklad I. Hrbek
Bůh hojně uštědřuje či odměřuje obživu, komu chce. Oni se radují ze života pozemského, ačkoliv život pozemský je proti životu budoucímu jen dočasným užíváním
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek