×

Řekli proroci jejich: „Zdaž pochybnosti jest o Bohu, Stvořiteli nebes i země, 14:10 Czech translation

Quran infoCzechSurah Ibrahim ⮕ (14:10) ayat 10 in Czech

14:10 Surah Ibrahim ayat 10 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Ibrahim ayat 10 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿۞ قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[إبراهِيم: 10]

Řekli proroci jejich: „Zdaž pochybnosti jest o Bohu, Stvořiteli nebes i země, jenž zve vás, aby odpustil vám viny vaše a poshověl vám až do lhůty předurčené?“ Řekli: „Vždyť vy jste pouze lidé jako my: chcete odvrátiti nás od toho, co uctívali, otcové naši. Předveďte nám dříve důkaz moci zjevné.“

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السموات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من, باللغة التشيكية

﴿قالت رسلهم أفي الله شك فاطر السموات والأرض يدعوكم ليغفر لكم من﴾ [إبراهِيم: 10]

A. R. Nykl
Rekli proroci jejich: „Zdaz pochybnosti jest o Bohu, Stvoriteli nebes i zeme, jenz zve vas, aby odpustil vam viny vase a poshovel vam az do lhuty predurcene?“ Rekli: „Vzdyt vy jste pouze lide jako my: chcete odvratiti nas od toho, co uctivali, otcove nasi. Predvedte nam drive dukaz moci zjevne.“
Hadi Abdollahian
Jejich hlasatel odrikavat ty mel pochybovat BUH; Initiator z nebe zahrabat? On lakat ty jen omluvit svuj hrich odevzdat ty jiny prileitostny splnit Oni odrikavat Ty jsem nikoliv jinam than lidsky nas chtit zahnat nas raz nas zdroj uivany zbonovat! Beet nas trochu dukladny moc
Hadi Abdollahian
Jejich hlasatel odríkávat ty mel pochybovat BUH; Initiator z nebe zahrabat? On lákat ty jen omluvit svuj hrích odevzdat ty jiný príleitostný splnit Oni odríkávat Ty jsem nikoliv jinam than lidský nás chtít zahnat nás ráz náš zdroj uívaný zbonovat! Beet nás trochu dukladný moc
Preklad I. Hrbek
A odpovedeli poslove jejich: "Je snad pochybnost nejaka o Bohu, tvurci nebes a zeme? On vola vas, aby vam mohl odpustit hrichy vase a poskytl vam odklad do lhuty stanovene." I rekli neverici: "Vzdyt vy jen smrtelnici jste nam podobni a chcete nas odvratit od toho, co otcove nasi uctivali. Prineste nam tedy sve zplnomocneni zjevne
Preklad I. Hrbek
A odpověděli poslové jejich: "Je snad pochybnost nějaká o Bohu, tvůrci nebes a země? On volá vás, aby vám mohl odpustit hříchy vaše a poskytl vám odklad do lhůty stanovené." I řekli nevěřící: "Vždyť vy jen smrtelníci jste nám podobní a chcete nás odvrátit od toho, co otcové naši uctívali. Přineste nám tedy své zplnomocnění zjevné
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek