×

Máš-li starost ohledně (správného) vedení jich, věz, že Bůh zajisté nevede (pravou 16:37 Czech translation

Quran infoCzechSurah An-Nahl ⮕ (16:37) ayat 37 in Czech

16:37 Surah An-Nahl ayat 37 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah An-Nahl ayat 37 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[النَّحل: 37]

Máš-li starost ohledně (správného) vedení jich, věz, že Bůh zajisté nevede (pravou stezkou) těch, které zavádí v blud: jim nebude pomocníků

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تحرص على هداهم فإن الله لا يهدي من يضل وما لهم, باللغة التشيكية

﴿إن تحرص على هداهم فإن الله لا يهدي من يضل وما لهم﴾ [النَّحل: 37]

A. R. Nykl
Mas-li starost ohledne (spravneho) vedeni jich, vez, ze Buh zajiste nevede (pravou stezkou) tech, ktere zavadi v blud: jim nebude pomocniku
Hadi Abdollahian
Nikoliv zaleitost e drsny ty vyzkouset usmernovat ti BUH ne usmernovat a jednotka On predloit nahodny! Tim nikdo porce ti
Hadi Abdollahian
Nikoliv záleitost e drsný ty vyzkoušet usmernovat ti BUH ne usmernovat a jednotka On predloit náhodný! Tím nikdo porce ti
Preklad I. Hrbek
Snazis-li se vest neverici cestou spravnou, pak vez, ze Buh nevede ty, jimz zbloudit dal - a takovi pomocnika zadneho nemaji
Preklad I. Hrbek
Snažíš-li se vést nevěřící cestou správnou, pak věz, že Bůh nevede ty, jimž zbloudit dal - a takoví pomocníka žádného nemají
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek