Quran with Czech translation - Surah Al-Isra’ ayat 47 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 47]
﴿نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ﴾ [الإسرَاء: 47]
A. R. Nykl My nejlepe vime s jakym umyslem naslouchaji, kdyz naslouchaji ti, a kdyz septaji si a kdyz rikaji nepravostni: „V pravde nasledujete jen muze ocarovaneho.“ |
Hadi Abdollahian My byl celkem vedomy si o co oni naslouchat when oni naslouchat podle ty when oni strojit co secretly - disbelievers odrikavat Ty nasledujici senzacni mu |
Hadi Abdollahian My byl celkem vedomý si o co oni naslouchat when oni naslouchat podle ty when oni strojit co secretly - disbelievers odríkávat Ty následující senzacní mu |
Preklad I. Hrbek My dobre vime, jakym zpusobem naslouchaji, kdyz k tobe usi natahuji a kdyz tajne rozmlouvaji a kdyz nespravedlivi rikaji: "Vy nasledujete jen cloveka ocarovaneho |
Preklad I. Hrbek My dobře víme, jakým způsobem naslouchají, když k tobě uši natahují a když tajně rozmlouvají a když nespravedliví říkají: "Vy následujete jen člověka očarovaného |