Quran with Czech translation - Surah An-Nur ayat 15 - النور - Page - Juz 18
﴿إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 15]
﴿إذ تلقونه بألسنتكم وتقولون بأفواهكم ما ليس لكم به علم وتحسبونه هينا﴾ [النور: 15]
A. R. Nykl kdyz roznaseli jste to jazyky svymi a kdyz mluvili jste usty svymi to, o cem nemeli jste vedomosti, povazujice to za vec malou, ac u Boha veci velkou jest to |
Hadi Abdollahian Ty vymyslet to tvuj uznat spice utisit z ty opakovat to svuj otvor mimo pevny! Ty pamatovat jsem jednoduchy when to jsem BUH odporny |
Hadi Abdollahian Ty vymýšlet to tvuj uznat špice utišit z ty opakovat to svuj otvor mimo pevný! Ty pamatovat jsem jednoduchý when to jsem BUH odporný |
Preklad I. Hrbek kdyz roznaseli jste to jazyky svymi a kdyz hovorili jste usty svymi neco, o cem nemeli jste zadne vedeni. A povazovali jste to za nicotne, zatimco u Boha je to nesmirne |
Preklad I. Hrbek když roznášeli jste to jazyky svými a když hovořili jste ústy svými něco, o čem neměli jste žádné vědění. A považovali jste to za nicotné, zatímco u Boha je to nesmírné |