Quran with Czech translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]
﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]
A. R. Nykl Zajiste ti, kteri vrhaji (podezreni) na zeny pocestne, vsak lehkovazne, mezi zenami vericimi, proklati budou ve svete tomto i v budoucim a urcen bude jim trest velky |
Hadi Abdollahian Prece ty falsely obvinit vdana ena jsem oddany verici privodit si zabaveni za tohleto doivotni Dale; oni privodit si horrendous odskodneni |
Hadi Abdollahian Prece ty falsely obvinit vdaná ena jsem oddaný verící privodit si zabavení za tohleto doivotní Dále; oni privodit si horrendous odškodnení |
Preklad I. Hrbek Ti, kdoz obvinuji lehkovazne, ale verici pocestne zeny, budou prokleti na tomto i na onom svete a ocekava je trest nesmirny |
Preklad I. Hrbek Ti, kdož obviňují lehkovážné, ale věřící počestné ženy, budou prokleti na tomto i na onom světě a očekává je trest nesmírný |