Quran with Czech translation - Surah Al-Qasas ayat 20 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾
[القَصَص: 20]
﴿وجاء رجل من أقصى المدينة يسعى قال ياموسى إن الملأ يأتمرون بك﴾ [القَصَص: 20]
A. R. Nykl Tu pribehl muz ze vzdaleneho konce mesta v kvapu, rka: „Mojzisi, zajiste predaci mesta rokuji o tom, jak zabili by te: procez prchni z mesta, neb uprimne ti radim.“ |
Hadi Abdollahian Mu podlehnout vrazit podle jinak stranka z mesto rceni O Moses lide jsem obsah znemonit ty! Ty lepsi odkazat okamite! Ja odevzdat ty poslusny rada |
Hadi Abdollahian Mu podlehnout vrazit podle jinak stránka z mesto rcení O Moses lidé jsem obsah znemonit ty! Ty lepší odkázat okamite! Já odevzdat ty poslušný rada |
Preklad I. Hrbek Tu pribehl muz nejaky z druheho konce mesta a zvolal: "Mojzisi, rada velmozu se radi o tobe, aby te zabili. Odejdi, neb ja jsem ti radcem dobrym |
Preklad I. Hrbek Tu přiběhl muž nějaký z druhého konce města a zvolal: "Mojžíši, rada velmožů se radí o tobě, aby tě zabili. Odejdi, neb já jsem ti rádcem dobrým |