Quran with Czech translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]
﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]
A. R. Nykl A nejlepsi pratele v den onen stanou se navzajem sobe neprateli; vyjma bohabojnych |
Hadi Abdollahian Konec stoupenec onen cas sluset nepritel z 1 jiny a na nebo a spravedlivy |
Hadi Abdollahian Konec stoupenec onen cas slušet neprítel z 1 jiný a na nebo a spravedlivý |
Preklad I. Hrbek V ten den stanou se pratele vzajemne neprateli, krome tech, kdoz byli bohabojni |
Preklad I. Hrbek V ten den stanou se přátelé vzájemně nepřáteli, kromě těch, kdož byli bohabojní |