Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 67 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 67]
﴿الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين﴾ [الزُّخرُف: 67]
Abu Adel Друзья (и любимые) в тот день [в День Суда] будут друг другу врагами, кроме остерегавшихся (наказания Аллаха) |
Elmir Kuliev V tot den' vragami stanut vse lyubyashchiye druz'ya, krome bogoboyaznennykh |
Elmir Kuliev В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных |
Gordy Semyonovich Sablukov V etot den' iskrenniye druz'ya budut vragami odni drugim, za isklyucheniyem blagochestivykh |
Gordy Semyonovich Sablukov В этот день искренние друзья будут врагами одни другим, за исключением благочестивых |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Druz'ya v tot den' - drug drugu vragi, krome bogoboyaznennykh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Друзья в тот день - друг другу враги, кроме богобоязненных |