Quran with Czech translation - Surah Al-Jathiyah ayat 26 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 26]
﴿قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب﴾ [الجاثِية: 26]
A. R. Nykl Rci: „Buh vzbouzi vas k zivotu, pak da vam zemriti: a pak shromazdi vas ke dni zmrtvychvstani, o nemz neni pochybnosti; vsak vetsina lidi neni si toho vedoma |
Hadi Abdollahian Odrikavat BUH pripustit ty doivotni pak On pripojit ty smrt pak On predvolat ty Cas Zmrtvychvstani jsem nevyhnutelny! Nejvetsi lide ne modni |
Hadi Abdollahian Odríkávat BUH pripustit ty doivotní pak On pripojit ty smrt pak On predvolat ty Cas Zmrtvýchvstání jsem nevyhnutelný! Nejvetší lidé ne módní |
Preklad I. Hrbek Odpovez: "Buh zivot vam dava a pak i smrt; a posleze vas shromazdi pro den zmrtvychvstani, o nemz pochybnosti neni, vsak vetsina z lidi to nevi |
Preklad I. Hrbek Odpověz: "Bůh život vám dává a pak i smrt; a posléze vás shromáždí pro den zmrtvýchvstání, o němž pochybnosti není, však většina z lidí to neví |