Quran with Czech translation - Surah Al-Ahqaf ayat 11 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ ﴾
[الأحقَاف: 11]
﴿وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ﴾ [الأحقَاف: 11]
A. R. Nykl A rikaji ti, kdoz neuverili, o tech, kdoz uverili: „Kdyby to bylo co dobreho, nebyli by predstihli nas v (pridrzeni se) jej.“ Vsak nedavse vesti se jim, reknou jen: „Totot lez jest stara.“ |
Hadi Abdollahian Ty pochybovat odrikavat u ty verit jsem vsechno poslusny oni ne uznat to zpredu nas, oni ne usmernovat to oni odrikavat Tento jsem starsi stavba |
Hadi Abdollahian Ty pochybovat odríkávat u ty verit jsem všechno poslušný oni ne uznat to zpredu nás, oni ne usmernovat to oni odríkávat Tento jsem starší stavba |
Preklad I. Hrbek A rikaji neverici o tech, kdoz uverili: "Kdyby toto Pismo bylo vskutku dobre, nebyli by nas tihle v tom predesli!" Protoze vsak jim nejsou spravne vedeni, hovori: "Tohle je stara lez |
Preklad I. Hrbek A říkají nevěřící o těch, kdož uvěřili: "Kdyby toto Písmo bylo vskutku dobré, nebyli by nás tihle v tom předešli!" Protože však jím nejsou správně vedeni, hovoří: "Tohle je stará lež |