×

Pak řeknou ti, kteří uvěřili: „Nejsou-liž tito oni, kteří přisahali při Bohu, 5:53 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:53) ayat 53 in Czech

5:53 Surah Al-Ma’idah ayat 53 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 53 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 53]

Pak řeknou ti, kteří uvěřili: „Nejsou-liž tito oni, kteří přisahali při Bohu, nejpevnější přísahou, že jsou s vámi?“ Niveč uvedeny budou skutky jejich a propadnou zatracení

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت, باللغة التشيكية

﴿ويقول الذين آمنوا أهؤلاء الذين أقسموا بالله جهد أيمانهم إنهم لمعكم حبطت﴾ [المَائدة: 53]

A. R. Nykl
Pak reknou ti, kteri uverili: „Nejsou-liz tito oni, kteri prisahali pri Bohu, nejpevnejsi prisahou, ze jsou s vami?“ Nivec uvedeny budou skutky jejich a propadnou zatraceni
Hadi Abdollahian
Verici pak odrikavat Byl tyto stejne lide ktery prisahat BUH solemnly oni jsem ty? Jejich spravovat zrusit; oni jsem kdo neco ztrati
Hadi Abdollahian
Verící pak odríkávat Byl tyto stejne lidé který prísahat BUH solemnly oni jsem ty? Jejich spravovat zrušit; oni jsem kdo neco ztratí
Preklad I. Hrbek
a reknou ti, kdoz uverili: "Coz nejsou to tiz, kteri prisahali pri Bohu slavnostnimi prisahami, nejsou doopravdy s nami?" Marne budou jejich skutky a stanou se z nich ti, kdoz ztratu utrpi
Preklad I. Hrbek
a řeknou ti, kdož uvěřili: "Což nejsou to tíž, kteří přísahali při Bohu slavnostními přísahami, nejsou doopravdy s námi?" Marné budou jejich skutky a stanou se z nich ti, kdož ztrátu utrpí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek