×

Vy, kteří jste uvěřili, opustí-li kdo z vás náboženství své, tu vzniknouti 5:54 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:54) ayat 54 in Czech

5:54 Surah Al-Ma’idah ayat 54 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 54 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَن يَرۡتَدَّ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَسَوۡفَ يَأۡتِي ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ يُحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوۡمَةَ لَآئِمٖۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 54]

Vy, kteří jste uvěřili, opustí-li kdo z vás náboženství své, tu vzniknouti dá Bůh lidu, jejž milovati bude a jenž milovati bude jej. Poníženým bude lid onen vůči věřícím, však hrdým vůči nevěřícím: bojovati bude na stezce boží a nebude báti se výčitek kohokoliv. To jest milost boží: Bůh popřává jí, komu chce. On zajisté jest nesmírný, vševědoucí

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم, باللغة التشيكية

﴿ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم﴾ [المَائدة: 54]

A. R. Nykl
Vy, kteri jste uverili, opusti-li kdo z vas nabozenstvi sve, tu vzniknouti da Buh lidu, jejz milovati bude a jenz milovati bude jej. Ponizenym bude lid onen vuci vericim, vsak hrdym vuci nevericim: bojovati bude na stezce bozi a nebude bati se vycitek kohokoliv. To jest milost bozi: Buh poprava ji, komu chce. On zajiste jest nesmirny, vsevedouci
Hadi Abdollahian
O ty verit ty odvratit svuj naboenstvi pak BUH prosit zastupce svuj umisteni lide koho On milovat ktery milovat Jemu! Oni jsem hodny verici vany disbelievers zavodit dat BUH mimo bat se kady obvinovat! receny byl buh stesti; On poskytnout to whomever On prosit. BUH jsem BOHATY Vsevedouci
Hadi Abdollahian
O ty verit ty odvrátit svuj náboenství pak BUH prosit zástupce svuj umístení lidé koho On milovat který milovat Jemu! Oni jsem hodný verící váný disbelievers závodit dát BUH mimo bát se kadý obvinovat! recený byl buh štestí; On poskytnout to whomever On prosit. BUH jsem BOHATÝ Vševedoucí
Preklad I. Hrbek
Vy, kteri verite! Kdo z vas se odrekne nabozenstvi sveho... A Buh privede lidi, ktere bude milovat a kteri budou milovat Jeho a kteri budou pokorni vuci vericim a prisni vuci nevericim, budou bojovat na ceste Bozi a nebudou se bat vycitek nikoho. A toto je laskavost Bozi a On ji ustedruje, komu chce, a Buh je velkorysy, vsevedouci
Preklad I. Hrbek
Vy, kteří věříte! Kdo z vás se odřekne náboženství svého... A Bůh přivede lidi, které bude milovat a kteří budou milovat Jeho a kteří budou pokorní vůči věřícím a přísní vůči nevěřícím, budou bojovat na cestě Boží a nebudou se bát výčitek nikoho. A toto je laskavost Boží a On ji uštědřuje, komu chce, a Bůh je velkorysý, vševědoucí
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek