×

Ti, kteří uvěřili a konali dobré skutky, nebudou míti viny za to, 5:93 Czech translation

Quran infoCzechSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:93) ayat 93 in Czech

5:93 Surah Al-Ma’idah ayat 93 in Czech (التشيكية)

Quran with Czech translation - Surah Al-Ma’idah ayat 93 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 93]

Ti, kteří uvěřili a konali dobré skutky, nebudou míti viny za to, co byli jedli, bojí-li se Boha a věří a konají dobré skutky, a opět bojí se Boha a věří, a opět bojí se Boha a konají dobro: neboť Bůh miluje ty, kdož dobře činí

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا, باللغة التشيكية

﴿ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا﴾ [المَائدة: 93]

A. R. Nykl
Ti, kteri uverili a konali dobre skutky, nebudou miti viny za to, co byli jedli, boji-li se Boha a veri a konaji dobre skutky, a opet boji se Boha a veri, a opet boji se Boha a konaji dobro: nebot Buh miluje ty, kdoz dobre cini
Hadi Abdollahian
Ty domnivat se primet spravedlivy doivotni ne loisko vina stravit kady potrava aby dlouhy mony oni slavit prikazani domnivat se primet spravedlivy doivotni pak udrovat jejich zbonost vernost zustat slavit zbonost spravedlnost! BUH MILOVAT A SPRAVEDLIVY
Hadi Abdollahian
Ty domnívat se primet spravedlivý doivotní ne loisko vina strávit kadý potrava aby dlouhý moný oni slavit prikázání domnívat se primet spravedlivý doivotní pak udrovat jejich zbonost vernost zustat slavit zbonost spravedlnost! BUH MILOVAT A SPRAVEDLIVÝ
Preklad I. Hrbek
Neni hrichem pro ty, kdoz uverili a zbozne skutky konali, to, co pojidaji, pokud jsou bohabojni, verici a zbozne skutky konaji a jsou nadale bohabojni a verici a zustanou bohabojnymi a zboznymi. A Buh miluje ty, kdoz zbozne skutky konaji
Preklad I. Hrbek
Není hříchem pro ty, kdož uvěřili a zbožné skutky konali, to, co pojídají, pokud jsou bohabojní, věřící a zbožné skutky konají a jsou nadále bohabojní a věřící a zůstanou bohabojnými a zbožnými. A Bůh miluje ty, kdož zbožné skutky konají
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek