Quran with Czech translation - Surah Al-Mulk ayat 5 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 5]
﴿ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير﴾ [المُلك: 5]
A. R. Nykl Ozdobili jsme pak nebe nejspodnejsi svitilnami a ucinili jsme tyto kamenovadlem zlych duchu, pro nez schystali jsme trest plamene |
Hadi Abdollahian My zdobit spodni vesmir lampa zabradli svuj olemovat na metaci souit; my nacvicit si ti odskodneni Peklo |
Hadi Abdollahian My zdobit spodní vesmír lampa zábradlí svuj olemovat na metací souit; my nacvicit si ti odškodnení Peklo |
Preklad I. Hrbek My veru jsme ozdobili nejblizsi nebe svitilnami, jez urcili jsme i pro satanu kamenovani, a pripravili jsme pro ne trest plamenny |
Preklad I. Hrbek My věru jsme ozdobili nejbližší nebe svítilnami, jež určili jsme i pro satanů kamenováni, a připravili jsme pro ně trest plamenný |