×

Is dat dan genade die jij aan mij bewezen hebt, dat jij 26:22 Dutch translation

Quran infoDutchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Dutch

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Dutch (الهولندية)

Quran with Dutch translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

Is dat dan genade die jij aan mij bewezen hebt, dat jij de Israëlieten geknecht hebt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة الهولندية

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Salomo Keyzer
En is de gunst, welke gij mij hebt geschonken, dat gij de kinderen Israëls tot slaven maaktet
Sofian S. Siregar
En dit is de gunst die jij mij bewees: dat jij de Kinderen van Israël tot slaven gemaakt hebt
Van De Taal
Is dit de gunst die gij mij in herinnering brengt, dat gij de kinderen van Isra�l tot slaven hebt gemaakt
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek