×

Oare binefacerea pe care mi-ai aratat-o sa fie aceea ca ai robit 26:22 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Russian

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

Oare binefacerea pe care mi-ai aratat-o sa fie aceea ca ai robit pe fiii lui Israel?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة الروسية

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Abu Adel
И эта милость, которой ты (о, Фараон) упрекаешь меня (что вы заботились обо мне, когда я был маленьким), – это от того, что ты (сам) поработил потомков Исраила (и убивал их младенцев) (и поэтому моя мать была вынуждена бросить меня с колыбелью в реку)»
Elmir Kuliev
A ta milost', v kotoroy ty menya poprekayesh', sostoit v tom, chto ty porabotil synov Israila (Izrailya)»
Elmir Kuliev
А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)»
Gordy Semyonovich Sablukov
I blagodeyaniye, kotorym ty uprekayesh' menya, sostoit v tom, chto ty sdelal rabami synov Izrailevykh
Gordy Semyonovich Sablukov
И благодеяние, которым ты упрекаешь меня, состоит в том, что ты сделал рабами сынов Израилевых
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I eta milost', kotoroy ty uprekayesh' menya, - v tom, chto ty porabotil synov Israila
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И эта милость, которой ты упрекаешь меня, - в том, что ты поработил сынов Исраила
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek