×

¿De qué favor hablas, cuando has esclavizado a los Hijos de Israel 26:22 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Spanish

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

¿De qué favor hablas, cuando has esclavizado a los Hijos de Israel

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة الإسبانية

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¿De que favor hablas, cuando has esclavizado a los Hijos de Israel
Islamic Foundation
»¿Y me reprochais ese favor (el de haberme criado de pequeno), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?»
Islamic Foundation
»¿Y me reprocháis ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando vos esclavizasteis a los hijos de Israel?»
Islamic Foundation
¿Y me reprochas ese favor (el de haberme criado de pequeno), cuando tu esclavizaste a los hijos de Israel?”
Islamic Foundation
¿Y me reprochas ese favor (el de haberme criado de pequeño), cuando tú esclavizaste a los hijos de Israel?”
Julio Cortes
¿Es esta una gracia que me echas en cara, tu que has esclavizado a los Hijos de Israel?»
Julio Cortes
¿Es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los Hijos de Israel?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek