Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 63 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ ﴾
[الحِجر: 63]
﴿قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون﴾ [الحِجر: 63]
Islamic Foundation Ils dirent : « Nous sommes plutot venus t’apporter (le chatiment) a propos duquel ils etaient dans le doute |
Islamic Foundation Ils dirent : « Nous sommes plutôt venus t’apporter (le châtiment) à propos duquel ils étaient dans le doute |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Nous sommes plutot venus a toi en apportant (le chatiment) a propos duquel ils doutaient |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Nous sommes plutot venus a toi en apportant (le chatiment) a propos duquel ils doutaient |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient |
Rashid Maash Ils dirent : « Nous sommes seulement venus infliger a ton peuple le chatiment dont il n’a cesse de douter |
Rashid Maash Ils dirent : « Nous sommes seulement venus infliger à ton peuple le châtiment dont il n’a cessé de douter |
Shahnaz Saidi Benbetka « Nous t’apportons des nouvelles a propos de ce dont ils ont (ton peuple) toujours doute |
Shahnaz Saidi Benbetka « Nous t’apportons des nouvelles à propos de ce dont ils ont (ton peuple) toujours douté |