Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 227 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 227]
﴿وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم﴾ [البَقَرَة: 227]
Al Bilal Muhammad Et Al But if their intention is firm for divorce, God hears and knows all things |
Ali Bakhtiari Nejad And if they decided to divorce, then God indeed hears all and knows all |
Ali Quli Qarai But if they resolve on divorce, Allah is indeed all-hearing, all-knowing |
Ali Unal But if (the period ends and) they resolve on divorce, (know that) God is All-Hearing, All-Knowing, (well aware of what they say and do) |
Hamid S Aziz And if they intend to divorce them, verily, remember Allah is Hearer and Knower |
John Medows Rodwell And if they resolve on a divorce, then verily God is He who Heareth, Knoweth |
Literal And if they decided/determined the divorce, (so) then God (is) hearing/listening knowledgeable |
Mir Anees Original And if they resolve on a divorce, then Allah is certainly Hearing, Knowing |
Mir Aneesuddin And if they resolve on a divorce, then God is certainly Hearing, Knowing |