Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 227 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 227]
﴿وإن عزموا الطلاق فإن الله سميع عليم﴾ [البَقَرَة: 227]
Abu Adel А если они [мужья] решатся на развод (и продолжат удерживаться от близости по своей клятве), то, поистине, Аллах – слышащий (речи), знающий (намерения) |
Elmir Kuliev Yesli zhe oni reshat razvestis', to ved' Allakh - Slyshashchiy, Znayushchiy |
Elmir Kuliev Если же они решат развестись, то ведь Аллах - Слышащий, Знающий |
Gordy Semyonovich Sablukov No yesli oni neizmenno reshilis' razvestis' s nimi: to Bog slyshashchiy, znayushchiy |
Gordy Semyonovich Sablukov Но если они неизменно решились развестись с ними: то Бог слышащий, знающий |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky A yesli oni reshayutsya na razvod, to, poistine, Allakh - slyshashchiy, znayushchiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky А если они решаются на развод, то, поистине, Аллах - слышащий, знающий |