Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 68 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 68]
﴿قالوا حرقوه وانصروا آلهتكم إن كنتم فاعلين﴾ [الأنبيَاء: 68]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “Burn him and protect your gods, if you want to do something.” |
Ali Bakhtiari Nejad They said: burn him and help your gods if you are doers |
Ali Quli Qarai They said, ‘Burn him, and help your gods, if you are to do anything!’ |
Ali Unal They exclaimed: "Burn him and so protect your deities, if you really mean to do something |
Hamid S Aziz They cried, "Burn him, and stand by your gods, if you are going to do anything |
John Medows Rodwell They said: "Burn him, and come to the succour of your gods: if ye will do anything at all |
Literal They said: "Burn him, and give victory/aid (to) your gods, if you were making/doing (that) |
Mir Anees Original They said, "Burn him and (thereby) help your gods, if (at all) you are to do (anything) |
Mir Aneesuddin They said, "Burn him and (thereby) help your gods, if (at all) you are to do (anything) |