Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 92 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[المؤمنُون: 92]
﴿عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون﴾ [المؤمنُون: 92]
Al Bilal Muhammad Et Al He knows what is hidden and what is open. Exalted is He above the partners they attribute to Him |
Ali Bakhtiari Nejad Knower of the unseen and the visible, and He is above what they associate (with Him) |
Ali Quli Qarai The Knower of the sensible and the Unseen, He is above having any partners that they ascribe [to Him] |
Ali Unal The Knower of the Unseen and the witnessed (all that lies in the hidden and visible realms and beyond and within the reach of any created being’s perception), and absolutely exalted is He above all that they associate with Him as partners |
Hamid S Aziz Knower of the invisible and the visible, exalted be He above what they associate with Him |
John Medows Rodwell He knoweth alike the unseen and the seen: far be He uplifted above the gods whom they associate with Him |
Literal Knower (of) the unseen/hidden and the testimony/presence , so (He is) high, mighty, exalted and dignified about what they share/make partners (with Him) |
Mir Anees Original Knower of the unseen and the seen and He is Highly Exalted above that which they associate as partners (with Him) |
Mir Aneesuddin Knower of the unseen and the seen and He is Highly Exalted above that which they associate as partners (with Him) |