×

And they have a charge of crime against me, and I fear 26:14 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:14) ayat 14 in English

26:14 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[الشعراء: 14]

And they have a charge of crime against me, and I fear they will kill me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون, باللغة الإنجليزية

﴿ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون﴾ [الشعراء: 14]

Al Bilal Muhammad Et Al
“And further, they have a warrant out on me, and I fear they may kill me.”
Ali Bakhtiari Nejad
And they have a charge against me, so I am afraid that they kill me
Ali Quli Qarai
Besides, they have a charge against me, and I fear they will kill me.’
Ali Unal
They also have a charge of crime against me, so I fear that they will kill me (and not let me convey Your Message)
Hamid S Aziz
For they have a crime against me. And I fear that they may kill me
John Medows Rodwell
For they have a charge against me, and I fear lest they put me to death
Literal
And for them on (against) me (is) a crime, so I fear that they kill me
Mir Anees Original
And they have (the charge of) a crime against me so I fear that they will kill me
Mir Aneesuddin
And they have (the charge of) a crime against me so I fear that they will kill me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek