Quran with Russian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[الشعراء: 14]
﴿ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون﴾ [الشعراء: 14]
Abu Adel И у них есть против меня грех [я убил одного их человека], и я боюсь, что они убьют меня» |
Elmir Kuliev YA nesu pered nimi otvetstvennost' za grekh i boyus', chto oni ub'yut menya» |
Elmir Kuliev Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня» |
Gordy Semyonovich Sablukov Takzhe oni vo mne vidyat prestupnika, potomu boyus', chtob oni ne ubili menya |
Gordy Semyonovich Sablukov Также они во мне видят преступника, потому боюсь, чтоб они не убили меня |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky U nikh yest' za mnoy grekh, i ya boyus', chto oni ub'yut menya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky У них есть за мной грех, и я боюсь, что они убьют меня |