Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 14 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[الشعراء: 14]
﴿ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون﴾ [الشعراء: 14]
Abdulbaki Golpinarli Ve bir de onlara karsı sucum var, korkarım, oldururler beni |
Adem Ugur Onların bana isnad ettikleri bir suc da var. Bundan oturu beni oldurmelerinden korkuyorum |
Adem Ugur Onların bana isnad ettikleri bir suç da var. Bundan ötürü beni öldürmelerinden korkuyorum |
Ali Bulac Ustelik, onların bana karsı (davasını savunacakları bir cinayet) sucu(m) var; bundan dolayı beni oldurmelerinden korkuyorum |
Ali Bulac Üstelik, onların bana karşı (davasını savunacakları bir cinayet) suçu(m) var; bundan dolayı beni öldürmelerinden korkuyorum |
Ali Fikri Yavuz Bir de (Kıpti’yi oldurdugumden) onların uzerimde bir kısas davası var, bundan dolayı korkarım ki, hemen beni oldururler.” |
Ali Fikri Yavuz Bir de (Kıptî’yi öldürdüğümden) onların üzerimde bir kısas davası var, bundan dolayı korkarım ki, hemen beni öldürürler.” |
Celal Y Ld R M Hem onların benim uzerimde bir (cinayet) gunahı vardır; bu yuzden beni oldureceklerinden endiseliyim» demisti |
Celal Y Ld R M Hem onların benim üzerimde bir (cinayet) günahı vardır; bu yüzden beni öldüreceklerinden endişeliyim» demişti |