×

And they (disbelievers) plotted [to kill 'Iesa (Jesus)], and Allah planned too. 3:54 English translation

Quran infoEnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:54) ayat 54 in English

3:54 Surah al-‘Imran ayat 54 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 54 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 54]

And they (disbelievers) plotted [to kill 'Iesa (Jesus)], and Allah planned too. And Allah is the Best of the planners

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين, باللغة الإنجليزية

﴿ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين﴾ [آل عِمران: 54]

Al Bilal Muhammad Et Al
And the unbelievers plotted and planned. God also planned. And God is the best of planners
Ali Bakhtiari Nejad
They plotted and God planned, but God is the best of the planners
Ali Quli Qarai
Then they plotted [against Jesus], and Allah also devised, and Allah is the best of devisers
Ali Unal
And they (the unbelievers) schemed (against Jesus), and God put His will into effect (and brought their schemes to nothing). God wills what is the best (for His believing servants) and makes His will prevail
Hamid S Aziz
But they (the Jews or unbelievers) schemed, and Allah schemed, for Allah is the best of schemers
John Medows Rodwell
And the Jews plotted, and God plotted: But of those who plot is God the best
Literal
And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers
Mir Anees Original
So they planned and Allah planned (too) and Allah is the Best of planners
Mir Aneesuddin
So they planned and God planned (too) and God is the Best of planners
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek