Quran with Hindi translation - Surah al-‘Imran ayat 54 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 54]
﴿ومكروا ومكر الله والله خير الماكرين﴾ [آل عِمران: 54]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha unhonne shadyantr[1] racha aur hamane bhee shadyantr racha tatha allaah shadyantr rachane vaalon mein sabase achchha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur ve chaal chale to allaah ne bhee usaka tod kiya aur allaah uttam tod karanevaala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और वे चाल चले तो अल्लाह ने भी उसका तोड़ किया और अल्लाह उत्तम तोड़ करनेवाला है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur khuda kee baaragaah mein arz kee ki ai hamaare paalane vaale jo kuchh toone naazil kiya ham usapar eemaan lae aur hamane tere rasool (eesa) kee pairavee ikhteyaar kee pas too hamen (apane rasool ke) gavaahon ke daphtar mein likh le |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और ख़ुदा की बारगाह में अर्ज़ की कि ऐ हमारे पालने वाले जो कुछ तूने नाज़िल किया हम उसपर ईमान लाए और हमने तेरे रसूल (ईसा) की पैरवी इख्तेयार की पस तू हमें (अपने रसूल के) गवाहों के दफ्तर में लिख ले |