×

It is the same to them whether you warn them or you 36:10 English translation

Quran infoEnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:10) ayat 10 in English

36:10 Surah Ya-Sin ayat 10 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 10 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 10]

It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون, باللغة الإنجليزية

﴿وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 10]

Al Bilal Muhammad Et Al
It is the same to them whether you warn them or you do not warn them, they will not believe
Ali Bakhtiari Nejad
And it is the same to them whether you warn them or do not warn them, they would not believe
Ali Quli Qarai
It is the same to them whether you warn them or do not warn them, they will not have faith
Ali Unal
So, it is alike to them whether you warn them or do not warn them; (although it is your mission to warn them and you do it without any neglect) they will not believe
Hamid S Aziz
And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they believe not
John Medows Rodwell
Alike is it to them if thou warn them or warn them not: they will not believe
Literal
And (it is) equal/alike on (to) them had you warned/given them notice, or you did not warn/give them notice, they do not believe
Mir Anees Original
And it is equal to them whether you warn them or do not warn them, they will not believe
Mir Aneesuddin
And it is equal to them whether you warn them or do not warn them, they will not believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek