Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 10 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 10]
﴿وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 10]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha samaan hai unapar ki aap unhen saavadhaan karen athava saavadhaan na karen, ve eemaan nahin laayenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake lie baraabar hai tumane sachet kiya ya unhen sachet nahin kiya, ve eemaan nahin laenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके लिए बराबर है तुमने सचेत किया या उन्हें सचेत नहीं किया, वे ईमान नहीं लाएँगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur (ai rasool) unake lie baraabar hai khvaah tum unhen darao ya na darao ye (kabhee) eemaan laane vaale nahin hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और (ऐ रसूल) उनके लिए बराबर है ख्वाह तुम उन्हें डराओ या न डराओ ये (कभी) ईमान लाने वाले नहीं हैं |