Quran with Spanish translation - Surah Ya-Sin ayat 10 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 10]
﴿وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Es igual que les amonestes o no, no creeran |
Islamic Foundation Y no importa si los adviertes o no, porque no creeran |
Islamic Foundation Y no importa si los adviertes o no, porque no creerán |
Islamic Foundation Y no importa si los adviertes o no, porque no creeran |
Islamic Foundation Y no importa si los adviertes o no, porque no creerán |
Julio Cortes Les da lo mismo que les adviertas o no: no creeran |
Julio Cortes Les da lo mismo que les adviertas o no: no creerán |