Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 10 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 10]
﴿وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 10]
Abdulbaki Golpinarli Ve birdir onlara korkutsan da, korkutmasan da; onlar, inanmazlar |
Adem Ugur Onları uyarsan da uyarmasan da onlar icin birdir, inanmazlar |
Adem Ugur Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar |
Ali Bulac Kendilerini uyarsan da, uyarmasan da onlar icin birdir; inanmazlar |
Ali Bulac Kendilerini uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar |
Ali Fikri Yavuz Sen onları korkutsan da, korkutmasan da onlarca birdir; iman etmezler |
Ali Fikri Yavuz Sen onları korkutsan da, korkutmasan da onlarca birdir; iman etmezler |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Onları (tuttukları yolun tehlikesine karsı) uyarsan da uyarmasan da birdir; iman etmezler |
Celal Y Ld R M (Ey Peygamber!) Onları (tuttukları yolun tehlikesine karşı) uyarsan da uyarmasan da birdir; imân etmezler |