Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 142 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴾
[الصَّافَات: 142]
﴿فالتقمه الحوت وهو مليم﴾ [الصَّافَات: 142]
| Al Bilal Muhammad Et Al Then the fish swallowed him. He had done things worthy of blame |
| Ali Bakhtiari Nejad So the whale swallowed him, and he was to blame |
| Ali Quli Qarai Then the fish swallowed him while he was blameworthy |
| Ali Unal (They threw him into the sea, and) the big fish swallowed him, while he was accused (by his conscience) |
| Hamid S Aziz And the fish swallowed him while he was blameworthy |
| John Medows Rodwell And the fish swallowed him, for he was blameworthy |
| Literal So the large fish/whale swallowed/swallowed him quickly, and (while) he is blameworthy/blamed |
| Mir Anees Original then the fish swallowed him and he was blameworthy |
| Mir Aneesuddin then the fish swallowed him and he was blameworthy |