Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 98 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[الصَّافَات: 98]
﴿فأرادوا به كيدا فجعلناهم الأسفلين﴾ [الصَّافَات: 98]
Al Bilal Muhammad Et Al They then sought another strategy against him, but We made them the ones most humiliated |
Ali Bakhtiari Nejad They wanted to plot for him, but We made them the lower ones (failing in their plot) |
Ali Quli Qarai So they sought to outwit him, but We made them the lowermost |
Ali Unal So they intended a scheme against him (to destroy him), but We made them the ones brought low |
Hamid S Aziz And they designed a plot against him, but We brought them low |
John Medows Rodwell Fain would they plot against him, but we brought them low |
Literal So they intended/wanted a conspiracy/harm with (for) him, so We made/put them the lowest/meanest |
Mir Anees Original So they intended (to lay down) a plot against him but We made them the lower most |
Mir Aneesuddin So they intended (to lay down) a plot against him but We made them the lower most |