×

Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think 47:29 English translation

Quran infoEnglishSurah Muhammad ⮕ (47:29) ayat 29 in English

47:29 Surah Muhammad ayat 29 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Muhammad ayat 29 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخۡرِجَ ٱللَّهُ أَضۡغَٰنَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 29]

Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم, باللغة الإنجليزية

﴿أم حسب الذين في قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغانهم﴾ [مُحمد: 29]

Al Bilal Muhammad Et Al
Or do those in whose hearts is a disease think that God will not bring to light all their hatred
Ali Bakhtiari Nejad
Or did those in whose hearts is a disease think that God will never bring out (and expose) their grudges
Ali Quli Qarai
Do those in whose hearts is a sickness suppose that Allah will not expose their spite
Ali Unal
Or do those in whose hearts is sickness think that God will not bring to light their spite (against the Divine Religion and its followers)
Hamid S Aziz
Or do those in whose heart is a disease think that Allah will not bring forth their secret faults
John Medows Rodwell
Think these men of diseased hearts, that God will not bring out their malice to light
Literal
Or did those whom in their hearts/minds (is) sickness/disease (doubt) think/suppose that (E) God will never/not bring out their hatred/grudge
Mir Anees Original
Or do those in whose hearts is a disease think, that Allah will not expose their bad intentions
Mir Aneesuddin
Or do those in whose hearts is a disease think, that God will not expose their bad intentions
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek