×

Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, 51:16 English translation

Quran infoEnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:16) ayat 16 in English

51:16 Surah Adh-Dhariyat ayat 16 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 16 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 16]

Taking joy in the things which their Lord has given them. Verily, they were before this Muhsinun (good-doers - see V)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين, باللغة الإنجليزية

﴿آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين﴾ [الذَّاريَات: 16]

Al Bilal Muhammad Et Al
Taking joy in the things which their Lord gives them, because before then, they lived a good life
Ali Bakhtiari Nejad
Taking what their Master gave them. Indeed they were good doers before this
Ali Quli Qarai
receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous aforetime
Ali Unal
Taking whatever their Lord grants them. For they were, before that, devoted to doing God’s commands, aware that God was seeing them
Hamid S Aziz
Taking joy in what their Lord gives them; surely they were before that, the doers of good
John Medows Rodwell
Enjoying what their Lord hath given them, because, aforetime they were well-doers
Literal
Taking what their Lord gave them, that they were before that good doers
Mir Anees Original
taking that which their Fosterer gives them. Before that they certainly used to be doers of good
Mir Aneesuddin
taking that which their Lord gives them. Before that they certainly used to be doers of good
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek