×

Then why do you not, if you are exempt from the reckoning 56:86 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:86) ayat 86 in English

56:86 Surah Al-Waqi‘ah ayat 86 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 86 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 86]

Then why do you not, if you are exempt from the reckoning and recompense (punishment, etc)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلولا إن كنتم غير مدينين, باللغة الإنجليزية

﴿فلولا إن كنتم غير مدينين﴾ [الوَاقِعة: 86]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then why do you not, if you are exempt from account
Ali Bakhtiari Nejad
then if you are not obligated, why don't
Ali Quli Qarai
then why do you not restore it, if you are not subject
Ali Unal
Then, how is it you do not – if you are not bound to Us in dependence (subject to Our will) –
Hamid S Aziz
Then why, if you are not under Our authority
John Medows Rodwell
Why do ye not, if ye are to escape the judgment
Literal
So if only if you were not indebted
Mir Anees Original
so why is it not, if you are not bound by any law
Mir Aneesuddin
so why is it not, if you are not bound by any law
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek