×

And they thought as you thought, that Allah will not send any 72:7 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Jinn ⮕ (72:7) ayat 7 in English

72:7 Surah Al-Jinn ayat 7 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Jinn ayat 7 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 7]

And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or jinns)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا, باللغة الإنجليزية

﴿وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا﴾ [الجِن: 7]

Al Bilal Muhammad Et Al
“ ‘They think, as you thought, that God would not raise up anyone
Ali Bakhtiari Nejad
And that they assumed as you assumed, that God never raises anyone
Ali Quli Qarai
They thought, just as you think, that Allah will not raise anyone from the dead
Ali Unal
‘And they (those men) have thought, as you have thought, that God would never raise anyone (as Messenger from among them)
Hamid S Aziz
And they thought as you think, that Allah would not raise anyone (to be judged)
John Medows Rodwell
And they thought, as ye think, that God would not raise any from the dead
Literal
And that they thought/assumed as/like you thought/assumed , that (E) God will never/not send/resurrect/revive anyone
Mir Anees Original
And they (too) thought as you thought that Allah will never raise anyone (to life after death)
Mir Aneesuddin
And they (too) thought as you thought that God will never raise anyone (to life after death)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek