Quran with English translation - Surah Al-Insan ayat 8 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ﴾
[الإنسَان: 8]
﴿ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا﴾ [الإنسَان: 8]
Al Bilal Muhammad Et Al And they feed, for the love of God, the indigent, the orphan, and the captive |
Ali Bakhtiari Nejad and they feed the food to poor and orphans and captives for His love |
Ali Quli Qarai For the love of Him, they feed the needy, the orphan and the prisoner |
Ali Unal They give food, however great be their need for it, with pleasure to the destitute, and to the orphan, and to the captive, (saying) |
Hamid S Aziz And they give food out of love for Allah to the poor and the orphan and the captive |
John Medows Rodwell Who though longing for it themselves, bestowed their food on the poor and the orphan and the captive |
Literal And they feed the food on (inspite of) its love/like (to it to) a poorest of poor/poor oppressed and an orphan ,and a captive/prisoner |
Mir Anees Original And they feed for His love, the poor and the orphan and the prisoner, with food |
Mir Aneesuddin And they feed for His love, the poor and the orphan and the prisoner, with food |