Quran with German translation - Surah Al-Insan ayat 8 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا ﴾
[الإنسَان: 8]
﴿ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا﴾ [الإنسَان: 8]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und sie geben Speise und mag sie ihnen (auch) noch so lieb sein dem Armen, der Waise und dem Gefangenen |
Adel Theodor Khoury Und sie geben, aus Liebe zu Ihm, Speise zu essen dem Bedurftigen, der Waise und dem Gefangenen |
Adel Theodor Khoury Und sie geben, aus Liebe zu Ihm, Speise zu essen dem Bedürftigen, der Waise und dem Gefangenen |
Amir Zaidan Und sie speisen die Speise trotz Liebe ihr gegenuber den Armen, den Waisen und den Gefangengehaltenen |
Amir Zaidan Und sie speisen die Speise trotz Liebe ihr gegenüber den Armen, den Waisen und den Gefangengehaltenen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und sie geben - obwohl man sie liebt - Speise zu essen einem Armen, einer Waisen und einem Gefangenen |