Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 99 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[النَّحل: 99]
﴿إنه ليس له سلطان على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون﴾ [النَّحل: 99]
Shabbir Ahmed This Satan (your selfish desire) has no power over those who truly believe and put their trust in their Lord |
Syed Vickar Ahamed Verily, he (Satan) has no authority on those who believe and put their trust only in their Lord |
Talal A Itani New Translation He has no authority over those who believe and trust in their Lord |
Talal Itani He has no authority over those who believe and trust in their Lord |
Tbirving he has no authority over those who believe and rely on their Lord |
The Monotheist Group Edition He has no authority over those who believe, and who put their trust in their Lord |
The Monotheist Group Edition He has no authority over those who believe, and who put their trust in their Lord |
The Study Quran Truly he has no authority over those who believe and trust in their Lord |
Umm Muhammad Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord |
Wahiduddin Khan Surely, he has no power over those who believe and put their trust in their Lord |
Yusuf Ali Orig No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord |