Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 43 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ فِئَةٞ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مُنتَصِرًا ﴾
[الكَهف: 43]
﴿ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا﴾ [الكَهف: 43]
Shabbir Ahmed Now he had none to help him against the Divine Laws, nor could he help himself |
Syed Vickar Ahamed And he did not have number (of his men) to help him against Allah, and he was not able to save himself |
Talal A Itani New Translation He had no faction to help him besides God, and he was helpless |
Talal Itani He had no faction to help him besides God, and he was helpless |
Tbirving He had no party to support him against God, so he was not supported |
The Monotheist Group Edition And he had no group which could help against God, and he would not have had victory |
The Monotheist Group Edition And he had no group which could help against God, and he would not have had victory |
The Study Quran And he had no party to help him apart from God; nor could he help himself |
Umm Muhammad And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself |
Wahiduddin Khan He had no party to help him against God, nor was he able to defend himself |
Yusuf Ali Orig Nor had he numbers to help him against God, nor was he able to deliver himself |