×

O my father! Worship not Shaytan. Verily, Shaytan has been a rebel 19:44 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Maryam ⮕ (19:44) ayat 44 in English_Arabic

19:44 Surah Maryam ayat 44 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 44 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا ﴾
[مَريَم: 44]

O my father! Worship not Shaytan. Verily, Shaytan has been a rebel against the Most Gracious

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا, باللغة انجليزي عربي

﴿ياأبت لا تعبد الشيطان إن الشيطان كان للرحمن عصيا﴾ [مَريَم: 44]

Shabbir Ahmed
O My father! Serve not the Satan. Satan, the selfish desire, is a rebel against the Beneficent
Syed Vickar Ahamed
O my father! Do not serve Satan: Surely, Satan is a rebel against (Allah,) the Most Gracious (Ar-Rahman)
Talal A Itani New Translation
O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious
Talal Itani
O my father, do not worship the devil. The devil is disobedient to the Most Gracious
Tbirving
My father, do not serve Satan! Satan was defiant towards the Mercygiving
The Monotheist Group Edition
My father, do not serve the devil. For the devil was ever disobedient to the Almighty
The Monotheist Group Edition
My father, do not serve the devil. For the devil was ever disobedient to the Almighty
The Study Quran
O my father! Worship not Satan; surely Satan is disobedient toward the Compassionate
Umm Muhammad
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient
Wahiduddin Khan
Father! Do not worship Satan -- for, truly, Satan is a rebel against the Most Gracious One
Yusuf Ali Orig
O my father! serve not Satan: for Satan is a rebel against (God) Most Gracious
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek