×

And what made you hasten from your people, O Musa 20:83 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ta-Ha ⮕ (20:83) ayat 83 in English_Arabic

20:83 Surah Ta-Ha ayat 83 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ta-Ha ayat 83 - طه - Page - Juz 16

﴿۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 83]

And what made you hasten from your people, O Musa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أعجلك عن قومك ياموسى, باللغة انجليزي عربي

﴿وما أعجلك عن قومك ياموسى﴾ [طه: 83]

Shabbir Ahmed
(Once, Moses was a step ahead in excitement.) Said his Lord, "What has made you hasten from your people, O Moses
Syed Vickar Ahamed
(And when Musa was on the Mount, Allah asked:) "What made you hurry ahead of your people O Musa (Moses)
Talal A Itani New Translation
And what made you rush ahead of your people, O Moses
Talal Itani
“And what made you rush ahead of your people, O Moses?”
Tbirving
Whatever made you hurry away from your people, Moses
The Monotheist Group Edition
And what has caused you to rush ahead of your people O Moses
The Monotheist Group Edition
And what has caused you to rush ahead of your people O Moses
The Study Quran
“What hast made thee hasten from thy people, O Moses?”
Umm Muhammad
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses
Wahiduddin Khan
[When Moses was upon the Mount, God said,] "O Moses, why have you come with such haste from your people
Yusuf Ali Orig
(When Moses was up on the Mount, God said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek