Quran with Russian translation - Surah Ta-Ha ayat 83 - طه - Page - Juz 16
﴿۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 83]
﴿وما أعجلك عن قومك ياموسى﴾ [طه: 83]
| Abu Adel И (Аллах сказал): «Что поторопило тебя от твоего народа, о, Муса? [Почему ты их оставил и пришел один?]» |
| Elmir Kuliev Allakh skazal: «O Musa (Moisey)! Zachem ty pospeshil ostavit' svoy narod?» |
| Elmir Kuliev Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Зачем ты поспешил оставить свой народ?» |
| Gordy Semyonovich Sablukov Chto zastavilo tebya, Moisey, pospeshit' uyti ot naroda tvoyego |
| Gordy Semyonovich Sablukov Что заставило тебя, Моисей, поспешить уйти от народа твоего |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Chto potoropilo tebya ot tvoyego naroda, O Musa |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Что поторопило тебя от твоего народа, О Муса |